Отзывы

Если вы видели/слышали мою работу письменного и/или устного переводчика, я буду рада отзыву. Но чтобы избежать спам-ботов, я не пользуюсь онлайн-формуляром. Если вы хотите опубликовать отзыв, пришлите его, пожалуйста, на адрес
ruth@stubenitnur für Harvesterzky-goettingen.de
с темой отзыв. В корпусе письма, пожадуйста, отметьте отдельно, как обозначить вас, автора отзыва, и приведите весь публикуемый текст.
Этими указаниями я буду пользоваться, выкладывая ваш отзыв на этот сайт. Я не меняю текстов и не перевожу их, так что версии сайта на разных языках сильно отличаются в этой рубрике. Кроме того, я оставляю за собой выбор не публиковать отзыва или публиковать его гораздо позже, когда у меня будет время.


Василий Яшкинас, журналист, писатель, доцент. Гамбург

Я не раз пользовался услугами Рут как переводчика моих документов. Всегда это была безупречная работа, где ей удавалось перевести содержание на другой язык, без малейших искажений. Также я видел, как Рут работала на официальных мероприятиях с большим количеством гостей в зале, среди которых были политики, дипломаты, представители бизнеса, власти России и Германии. Она виртуозно владеет и оперирует тремя языками: немецким, английским и русским. Русский язык она знает так, как не каждый русский. Мегапрофи. Проверять после Рут работу не надо. Она сама делает это, ни допуская даже самой маленькой ошибки. Очень рекомендую.

вверх к началу страницы